Omnia sol temperat
Omnia sol temperat
purus et subtils,
novo mundo reserat
facies aprilis,
ad amorem properat
animus herilis
et iocundis imperat
deus puerilis.
Rerum tanta novitas
in solemni vere
et veris auctoritas
jubet nos gaudere;
vías prebet solitas,
et in tuo vere
fides est et probitas
tuum retinere.
Ama me fifeliter,
fidem meam noto;
de corde totaliter
et ex mente tota
sum presentialiter
absens in remota,
quisquis amt taliter,
volvitur in nota.
Carmina Burana
El sol conforta a todos
Conforta a todos el sol
puro y fino;
está de nuevo
radiante
la cara del mundo en abril;
hacia el amor se apresura
el corazón del hombre,
y sobre un pueblo feliz
reina el dios de la juventud.
¡Cuántas novedades
en la celebración de la primavera!
Su autoridad
nos ordena estar contentos.
Nos ofrece caminos ya conocidos,
y en tu propia primavera,
es leal y correcto
poseer a tu amante.
Ámame fielmente,
piensa que confío en ti;
con todo mi corazón,
con toda mi voluntad
estoy contigo,
aun cuando yo esté muy lejos.
Quien ama como yo,
está girando en la rueda.
Carmina Burana
No hay comentarios:
Publicar un comentario