viernes, 9 de junio de 2017

Romance de Fonte-Frida

Fonte-Frida, Fonte-Frida,
Fonte-Frida y con amor,
do todas las avecicas
van tomar consolación,
si no es la tortolica,
que está viuda y con dolor.
Por allí fuera a pasar
el traidor del ruiseñor,
las palabras que le dice
llenas son de traïción:
-Si tú quisieses, señora,
yo sería tu servidor.
-Vete de ahí, enemigo,
malo, falso, engañador,
que ni poso en ramo verde
ni en ramo que tenga flor,
que si el agua hallo clara
turbia la bebiera yo,
que no quiero haber marido
porque hijos no haya, no;
no quiero placer con ellos
ni menos consolación.
¡Déjame triste, enemigo,
malo falso, mal traidor,
que no quiero ser tu amiga
ni casar contigo, no!

Resultado de imagen de Fonte Frida romance

https://www.google.es/

Fidelidad en el amor sería el tema. Ante la propuesta del ruiseñor, la tortolica, viuda, da una respuesta negativa por guardar el luto de quien fue su amante o esposo, manteniendo su amor. Se presenta en forma de diálogo entre ambos personajes y el sitio es una fuente, lugar propicio para trances amorosos, según la tradición poética.

Se trata de un Romance Viejo, de transmisión oral; lírico y anónimo.



No hay comentarios:

Publicar un comentario