martes, 4 de febrero de 2014

La chanson des vieux amants



Por supuesto tuvimos tormentas,
veinte años de amor es un loco amor.
Mil veces cogiste la maleta
y yo mil veces cogí el vuelo.
Recuerdan cada mueble,
en esta habitación sin cuna,
las astillas de antiguas tormentas.

(…)

Mi dulce, mi tierno, mi maravilloso amor,
Desde el claro del alba hasta el final del día
te amo, tú sabes que te amo todavía.

(…)

Tú tuviste algunos amantes,
había que pasar el tiempo
y el cuerpo necesita de alegría,
en fin, en fin…

(…)

Mi dulce, mi tierno, mi maravilloso amor…

Nos ocultamos menos nuestros misterios,
dejamos menos cosas al azar,
desconfiamos ahora del camino del agua
y siempre volvemos a la dulce guerra.
Pero mi amor,
mi dulce, mi tierno, mi maravilloso amor…

Traducción libre de la bonita canción francesa de Jacques Brel. Fue un cantante y actor belga, conocido sobre todo por su famosísima canción “Ne me quitte pas”.
Son muchas las versiones que se pueden encontrar de “La chanson des vieux amants”. A mí megusta especialmente la que hacen juntos el magnífico tenor Plácido Domingo y la joven francesa Isabelle Geffroy, artísticamente conocida como ZAZ.

Seguro que os gustará: 


No hay comentarios:

Publicar un comentario