Veris leta facies
Veris leta facies
mundo propinatur,
hiemalis acies
victa iam fugatur,
in vestitu vario
Flora principatur,
nemorum dulsisono
que cantu celebratur.
Flore fusus gremio
Phebus novo more
risum dat, hoc vario
iam stipate flore.
Zephyrus nectareo
spirans in odore.
Certatim pro bravio
urramus in amore.
Cytharizat cantico
dulcis Philomena,
flore rident vario
prata iam serena,
salit cetus avium
silve per amena,
chorus promit virginum
iam gaudia millena,
Carmina Burana
La cara jovial de la
Primavera
(Traducción)
La cara jovial
de la Primavera
está de frente al mundo;
la severidad
del inverno
ahora huye
derrotada
con variada
vestimenta.
Flora reina,
y en el espeso
bosque
es alabada con
agradables himnos.
Postrado en el
regazo de Flora,
Febo
nuevamente
ríe con más de
una
flor a la que
está unido.
Céfiro con
dulce aliento
perfuma su
camino.
Nos abandona
raudo
para competir
por el premio del amor.
Aves cantando,
dulce
Filomena;
varia flores
sonrientes
en prados
apacibles;
una bandada de
pájaros revolotea
por el bosque
placentero,
y un coro de
doncellas ofrece
felicidad por millares.
Carmina Burana
Imagen:https://www.blogger.com/
No hay comentarios:
Publicar un comentario